Thema: Engländerin, die Österreichisch lernen muss und will.

Ostarrichi > Die Webseite > Mitglieder stellen sich vor

Engländerin, die Österreichisch lernen muss und will.
14.02.2010 von Thandi

Engländerin, die Österreichisch lernen muss und will.
14.02.2010 von Thandi

Hallo.

Ich heiße Thandi. Ich bin Studentin der Romanistik (Französisch) und Germanistik. Als ich in März ein Erasmussemester in Salzburg anfangen werde, habe ich angefangen die Sprache in Österreich zu forschen. Jetzt denke ich, dass es eine sehr gute Idee wäre wenn ich ein Bisschen Österreichisch lernt, vor ich in Österreich ankommen.

Ich hoffe dass diese Seite mir helfen wird!

Thandi

Re: Engländerin, die Österreichisch lernen muss und will.
15.02.2010 von JoDo

Hallo Thandi!

Herzlich willkommen auf "ostarrichi"!

Hoffentlich bekommst du hier das was dich interessiert, was du brauchen kannst und was dir weiterhilft.

Wie du vielleicht ohnehin schon weißt, sprechen die Österreicher ja ein Deutsch, das nach dem Vokabular und der Grammatik zu 99,9% mit der Sprache der Deutschen übereinstimmt.
In Österreich gibt es halt einige spezifische Eigenheiten im SprachGEBRAUCH, für mich besonders auffällig im Satzbau, in der Verwendung der Zeiten (das Präteritum wird hier nicht sehr geschätzt und durch das Perfekt ersetzt), im Umgang mit der direkten und indirekten Rede und natürlich auch ein paar Vokabelunterschiede.

Gerade mit den Vokabelunterschieden befasst sich der ´vordere Teil´ von ostarrichi, der dir also vielleicht gar nicht so eine große Hilfe sein wird - geht das da doch hauptsächlich um Dialekt- und Umgangssprache.

Aber im Forum - dort ist Hochdeutsch die Regel - wirst du mit offenen Armen aufgenommen und deine Fragen und Anregungen nach bestem Wissen und Gewissen behandelt.

Also: ´Grüß Gott in Österreich´und viel Spaß mit ostarrichi!
JoDo

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.