5 stars - 2 reviews5

Hog



Stall bei der Almhütte


Erstellt von: rotz
Erstellt am: 08.01.2006
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Hog

Ähnliche Wörter

Hack
+1 
Hacke
-1 
Hag
-3 
Hag
-2 
Hocka
+1 
hokka
+3 

Kommentare (2)


Hag, Hååg, Hôôg, Haagl
Steht auch hier:

Mundartausdrücke aus St. Johann in Tirol:
Hôôg (m) Almstall, allgemein Einfriedung
Goaßhaagl (n) Ziegenstall auf der Alm
Goaßhôôg (m) Ziegenstall

( http://www.bairische-sprache.at/Index/Texte/Texte%20%28Kopien%20vom%20Netzoriginal%29/W%F7rterb%B3cher%20und%20Ausdr%B3cke/Mundartwoada%20aus%20St.%20Johann.htm)

Hååg Stall
( http://www.tiroler-mundart.at/pages/woertabuach.php?wob_listing=s)

Oberbayrische Almen, Glossar:
Haag, auch Hag
1. Hag = Zaun; Haag und Haagl = kleiner Zaun.
2. "Stallteil im Kaser" im Gebiet des Isartals (hier auch Hof), in Nordosttirol sowie in den Landkreisen Rosenheim und Traunstein.
3. Standplatz der Kühe im Stall.
( http://www.agrarkulturerbe.de/almen_glossar.php?buchstabe=H)

Im Duden steht es als "der Hag":
a. Hecke; Einfriedung aus Gebüsch o. Ä.
b. [umfriedeter] Wald
unter Herkunft findet man als frühere Bedeutungen auch "Gehege, Einfriedung".
( http://www.duden.de/rechtschreibung/Hag)
SebD 19.09.2011


siehe auch Gehag
Es gibt auch den oder das Gehag, siehe
Ghach stutzn - Hecke schneiden (Ghach stutzn).
SebD 02.02.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.