5 stars - 6 reviews5

schappen


[ schappn ]

Tätigkeit der Kinder zum Unschuldigenkindertag am 28.12


Erstellt von: shetlandpauli
Erstellt am: 14.03.2007
Bekanntheit: 77%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schappen

Ähnliche Wörter

Schappen
+4 
schoppen
-1 

Kommentare (5)


ha?
stanton 14.03.2007


Schappen oder pisnen bezeichnet folgende Tätigkeit:
Am Unschuldige Kinder Tag (28. Dezember) gehen Kinder mit Fichtenzweigen oder Krampusruten von Tür zu Tür und schlagen die erwachsenen Bewohner symbolisch mit den Ruten auf den Hintern und sagen dazu den Schapperspruch: "Frisch und gsund, frisch und gsund, lang leben gsund bleiben und a guates neues Jahr. Nit klunzn, nit klogn, bis i wieder kumm schlogn!"
eska 14.08.2008


Ob man
leicht unterschiedliche Schreibvarianten eher vereinheitlichen oder separat nebeneinander stehen lassen soll, darüber gibt es noch keine allgemein anerkannte Vorgangsweise. (Wahrscheinlich: einmal so einmal so - VARIABLE Eintragskriterien! Und das heißt nicht: willkürlich oder mutwillig, sondern den Umständen angemessen)
JoDo 09.01.2009


= "Pisnen" u. älteres pisnan
"Schipp, schapp, schipp, schapp
lång le(b)m, gsund blei(b)m
in Himml kummen und a glicklihes neichs Jåhr"

"Schipp, schapp" ist begleitet von leichten Rutenschlägen auf das Gesäß des Erwachsenen.
Für den Spruch zum "Frisch-und-gsund-Wichsen" s. Eskas Kommentar und den Eintrag "pisnan"
Koschutnig 25.11.2009


Das Kärntner Brauchtum rund um den heutigen Tag der unschuldigen Kinder und Sprüche der Schapper aus versch. Gegenden des Landes findet man hier:
https://tinyurl.com/ybaq9ppt

Allerdings dürfte heutzutage nicht mehr alles besonders erwünscht sein, was da gewünscht wurde, etwa im Lesachtal:
Biste, leste, frisch und g'sund!
Lang leben, gern geben.
Soviel
Stapfel auf der Stiag'n,
soviel Kinder in der Wiag'n.
Soviel im Stall Rinder,
soviel in der Stub'm Kinder.
source: Sagen.at

Koschutnig 28.12.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.