0.6 stars - 64 reviews5

Zirperl

das, -s, -n

Küken


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Meli
Erstellt am: 13.05.2007
Bekanntheit: 3%  
Bewertungen: 10 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zirperl

Kommentare (12)


Das ist so herzig!
Hoffentlich kann das bald jemand verifizieren! Bei mir daheim hab' ich's leider noch nicht gehört.
Brezi 14.05.2007


Ich kenn es auch nicht,
aber es klingt wirklich liab!
heri 14.05.2007



Meli 14.05.2007


Süss
Elli 25.09.2007


wir sagen zu den Küken Zwuserln, aber ich kann es nachvollziehen
Amalia 28.09.2007


>>>> d
shadow 09.10.2007


Mir ist dieses Wort geläufig und ich benutze es auch, Zirperl.: ausgesprochen wird es bei uns "Tschiapal", Mz.: "Tschiapala"
Manchmal auch "Wusala" als eher humorige Bezeichnung
Longa 21.06.2015


Nie gehört, mir völlig unbekannt.
Sigurd 19.07.2015


die Wolga Deutsche rufen noch heute die Hühne als "Zipe,Zipe,Zipe......"
irina.brunner.14 19.07.2015


Noch nie gehört, leider! Bei uns (Obersteiermark, Bez Leoben: Duserl
gruberin 21.07.2015


herzig, aber mir unbekannt.
dingle 26.07.2015


So sieht das aus, dingle ;-)
https://tinyurl.com/zveqhqj
Sapperlot 18.02.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.