0 stars - 14 reviews5

Tabaktrafik

die, -, -en
[ tab`ak traf`ik ]

Tabakladen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Stadt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.05.2008
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 6 8

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tabaktrafik

Kommentare (3)


zur Kurzform s. "Trafik"
Koschutnig 16.05.2008


Für Interessierte
wird folgende Adresse ganz informativ sein:
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=213
JoDo 17.05.2008


Graz 1934:
Der Sicherheitsdirektor von Steiermark[...] Die Gend.-Posten werden durch das Landes-Gendarmeriekommando angewiesen, durch Umfragen bei den Tabaktrafiken festzustellen, welche bisherigen Stammkunden den Bezug eingestellt haben und sind diese bei der B.H. anzuzeigen [...] Tabaktrafiken, die sich weigern, die Namen der ausgefallenen Stammkunden mitzuteilen, wobei die Geheimhaltung ihrer Angaben zugesichert wird, sind mir nachzuweisen und werde ich den Entzug der Trafik bei der Bundesregierung in Antrag bringen.[...]
Für Interessierte siehe JoDo-Kommentar
"wird folgende Adresse ganz informativ sein:"
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=213
bzw., damit's schneller geht:
http://www.ostarrichi.org/forum-search.html?search=Trafik
Koschutnig 05.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.