0 stars - 5 reviews0

Brösel, das

das, -s, -
[ presl ]

der Brösel, Brosame


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 15.11.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Brösel, das

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Die Brösel sind ja nicht nur einmal bereits eingetragen, aber es scheint noch niemandem aufgefallen zu sein, dass das österr. Wort auch amtlich (ÖWB!) ein anderes Genus hat (das : der) als das standarddeutsche. Der ostösterreichisch häufige Plural auf -n dürfte allerdings auch in Bayern zu hören sein (vgl. Karl Valentins 'Semmelnknödeln')

Brosame (Pl.: Brosamen) entstammt dem ahd. 'bros[a]ma', mhd. 'bros[e]me' „Zerriebenes“ oder „Zerbröckeltes“.
das/der „Brösel“ (mhd. brosemlin) oder „zerbröseln“ stammen davon ab.

'Brösel' ist auch süddeutsch üblichig, während Krümel hauptsächlich norddeutsch ist.
Die 'Krume' bezeichnete im Mittelhochdeutschen noch einen kleinen weichen Teil von etwas (daher auch den obersten, porösen Dezimeter des Ackers).
Heute sind 'Krümel' bzw. 'Krumen' i.A. ident mit 'Bröseln', jedoch bezeichnen die Brösel darüber hinaus auch das geriebene Semmelmehl/Weckmehl ("Semmelbrösel"), welches als Paniermehl verwendet wird.

Eine Zusammenführung dieses Eintrags mit den beiden Einträgen von Russi bzw. pedrito unter Hinweis auf den wichtigen Genus-Unterschied durch einen Moderator ist wünschenswert.
Koschutnig 15.11.2008


dürfte aber insofern von sekundärer Bedeutung sein,
als bei uns ohnehin fast nur das Diminutiv "Bröserl" (und das ist natürlich ein Neutrum!) Verwendung findet.
JoDo 22.11.2008


Zur Erleichterung derer, die deutsche Sprache und Verständlichkeit bevorzugen:
sekundär = zweitrangig, nebensächlichDiminutiv = Verkleinerungsform Neutrum = Hauptwort eines sächlichen GeschlechtesGenus = GeschlechtPlural = Mehrzahl cubitus
System1 22.11.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.