0 stars - 5 reviews5

Strankerlgulasch

das,

Grüne-Bohnen-Topf


Wortart: Substantiv
Tags: kärntnerisch
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.08.2014
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Strankerlgulasch

Kommentare (2)


«Strankerlgulasch??»

«Ich bin da eben über das untenstehende Rezept gestolpert.
Strankerl sind, laut Google, grüne Fisolen. Fein! Kann es sein, daß es sich bei dem Rezept um einen Grüne-Bohnen-Eintopf handelt? Oder liege ich da jetzt vollkommen daneben? Es wäre nett, wenn mich jemand aufklären könnte.
Schöne Grüße aus Celle, Barbara

1 Kilo Strankerln, 3 Zwiebel, 1/4 Kilo Kartoffeln, 2 Tomaten, Paprikapulver, Majoran, Lorbeerblatt, Salz, Pfeffer, Öl, Knoblauch , Tomatenmark, 2 Paar Frankfurter, 1/2 Liter klare Gemüsesuppe

Zwiebel kleinschneiden und anrösten. Kartoffeln und Tomaten wuerfeln, Strankerln je nach Größe halbieren, alles mit anrösten. Paprikapulver und Gewuerze dazugeben. Mit der Suppe aufgießen. So
lange kochen bis die Strankerln bissfest sind. Tomatenmark beimengen. Aus Butter, etwas Mehl und dem Knoblauch eine leichte Einbrenn machen und drunterrühren. Anschließend den Topf
vom Herd nehmen, die Frankfurter kochen und in Scheiben schneiden. Strankerlgulasch im Suppenteller servieren Frankfurter oben drauf und mit Petersilie garnieren.
Tipp: Zum Verfeinern etwas Schlagrahm dazu geben

Hudelist's Haus am Markt, Klagenfurt, Benediktinerplatz 9
Aufgegabelt in Österreich - Erfasst 13.07.99 von -Ilka Spiess»
---------------------------
Scheint so, Barbara. ...
Haben die sicher von den Türken übernommen weil ich das in der Türkei öfters so gegessen habe. aber ohne die Würschteln. Sincerely, H. W. Hans Kuntze,»
de.rec.mampf.narkive.com
Koschutnig 19.08.2014


Strankerlgulasch vegetarisch:
Die Zwiebel und den Knoblauch fein hacken und in Olivenöl anschwitzen. Die Strankerl (geputzt und in ca. 6 cm lange Stücke geschnitten), die Erdäpfel (geschält und in kleine Würfel geschnitten), die Paradeiser (geschält, entkernt und gewürfelt) dazugeben und mit Gemüsebrühe aufgießen. Außerdem das Fruchtfleisch der Paradeiser mixen und durch ein Sieb streichen. Mit dem Paprikamus in den Topf geben. Salzen und pfeffern und kochen, bis das Gemüse und die Erdäpfel weich sind. 1 EL Stärkemehl in 1 EL Wasser auflösen und mit dem sauren Rahm verquirlen. Mit einem Schöpfer Strankerlgulasch vermischen und dann alles in das Gulasch einrühren. Einmal aufkochen lassen. Noch einmal abschmecken und servieren

Das Rezept stammt von Brigitte Kaufmann, http://www.starcookers.at, die "Tomaten" hab ich austrofiziert, sowie einen Markennamen generalisiert.
Koschutnig 19.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.