0 stars - 3 reviews5

Kaser

die, -, -n

Sennhütte


Wortart: Substantiv
Tags: Westösterreich,Südtirol
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.07.2015
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kaser

Ähnliche Wörter

Gösser
-1 
Kassier
+57 
Küsser
+2 

Kommentare (2)


In der Imist-Kaser, die im Tal Pfelders liegt, geht eine Sennin als Gespenst um. Leute, die dort über Nacht blieben, sahen oft die Sennin. Sie machte Feuer und kochte dabei, oder sie spülte die Butten und Schaffe. Einmal hatten Wildschützen, die in aller Früh auf die Jagd gehen wollten, ihre Nachtherberge in der Imist-Kaser genommen. Gegen Mitternacht wurden sie plötzlich in ihrem Schlafe gestört, denn die Sennin ging geschäftig hin und her, machte Feuer und kochte ein Rahmmus. Als die fette Kost bereitet war, winkte sie den Jägern, zum Herde zu kommen und zu essen. Doch diese erschraken, und keiner wollte der Einladung nachkommen. Als die Sennin dies sah, seufzte sie laut auf und verschwand. (Passeier.)
Quelle: Zingerle, Ignaz Vinzenz, Sagen aus Tirol, 2. Auflage, Innsbruck 1891, Nr. 400, S. 233
source: Sagen.at
Wir haben den Aufenthalt in deiner wunderschönen Hütte wieder mal sehr genossen - auf der Goller Kaser finde ich immer wieder Erholung und die Freude an der wunderschönen Natur
source: Willkommen auf der Goller Kaser
Vom großen kupfernen Sudkessel wird das nach der Käseherstellung zurückgebliebene „Kawasser" herausgeschöpft und in eine Holzrinne geschüttet. Diese Rinne führt durch die Mauer der Kaser ins Freie hinaus
source: Der Schlern 1-7 (2000)
Die Alte Kaser in St. Anna, Pfistrad.
In der alten Kaser, einem der ältesten Holzbauten in Südtirol, gibt eine kleine Ausstellung Einblick in die Alm-Wirtschaft. Das gotische Blockhaus der alten Kaser auf 1350 m Meereshöhe ist einer der ältesten, wenn nicht gar der älteste noch erhaltene Holzbau in Südtirol. Er ist seit 1982 als Baudenkmal geschützt.
source: Kultur.bz

Koschutnig 12.07.2015


source: Georg Jäger, Fernerluft und Kaaswasser. Hartes Leben auf den Tiroler Almen
(2014)
Die Vorstellungswelt der Gebirgsbewohner bevölkerte früher eine ganze Reihe von üblen Wesen.
Da gab es zum Beispiel das
Kasermandl, ein Kobold, der im Winter (in der Zeit, in der die Almen nicht bewirtschaftet waren) sein Unwesen in den Kasern (Almhütten) trieb.
source: JDAV

Koschutnig 28.07.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.