2 stars - 5 reviews5

Gratelzieher, Grattenzieher,... : Landfahrer, Tiroler Jenische [ Gratelzieher, Grattenzieher,...] (tirolerisch)


-1

Gratelzieher, Grattenzieher, Krattenzieher

der
[ gratl- / grɔtn-ziɐgɐ, - ziɐxɐ ]
Landfahrer, Tiroler Jenische

Referenz von Gratelzieher, Grattenzieher, Krattenzieher




Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Arbeitswelt, Veraltet, Historisch, Schimpfworte - liebevoll bis leicht

Tags: tirolerisch

Erstellt von: Koschutnig am Jul.2016

Gebrauch: Umgangssprache

Links: Österreichisches Wörterbuch : Gratelzieher, Grattenzieher, Krattenzieher V W - Referenz von Gratelzieher, Grattenzieher, Krattenzieher

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Änderungen (3)


Bewertungen (5)



0
Der Gratelziecher, Grattler: Karrenzieher, die Obst and anderes auf ihrem Karren, woran oft die ganze Familie sammt Esel zieht und schiebt, ins Ausland führen
Da sind die ersten „gratelzieher hier ankommen, um 'das getraith hinaus zu führen
Quelle: Joh. Bap. Schöpf
die „Dörcher" oder „Laniger“ […] ; vom Volk werden sie auch schlechtweg „Kärner“ oder „Gratelzieher“ genannt. Sie sind die Zigeuner Tirols.
Quelle: Ludwig v. Hörmann, "Die Dörcher" (1870)
Ihr ständiger Begleiter auf diesen Zügen ist, wie schon der Name „Gratelzieher“ andeutet, ein rohgearbeiteter zweirädriger Karren (Graten) mit einer Doppeldeichsel. Er wird von den Leuten selbst gezogen.
Quelle: Eduard Amthor, „Der Alpenfreund“(1870)
Die Krattenzieher oder Krattler waren meist »Tyroler, die gewöhnlich in Gesellschaft ihrer ganzen Familie kleine Karren voll Obst, Kreide etc. zum Verhandeln nach Bayern ziehen und für den Rückweg Hafnergeschirr zu laden pflegen«.
Quelle: Thomas Grasberger, Flins. Das Geld des Südens (2015)

von Koschutnig am Jul.2016

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Act-Act-Act | Die Technikwerker | The Scrum MasterAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.