0 stars - 4 reviews0

Prokrader, Prograder, Prokurator

der, -s, -

Hochzeitsbitter, -lader


Wortart: Substantiv
Tags: Oberösterreich,Salzburg
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 23.11.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Prokrader, Prograder, Prokurator

Kommentare (1)


Anderswo ist der Prokurator ein Staatsanwalt, hier aber:
Das Hochzeitladen besorgte meist der Bräutigam selbst in Begleitung des „Prokrader“ – Prokurator – Hochzeitslader. Der Prokrader trug bei dieser Aufgabe bereits einen mit Hochzeitsbuschen geschmückten Stab. Beide gingen von Haus zu Haus und luden zur Hochzeit, wobei der Prokrader mit dem geschmückten Hochzeitsladerstab auf den Boden klopfte und sein Hochzeitladersprücherl losließ,
source: Hochzeitsbräuche im Attergau
Ist zwischen den Brautleuten und deren Eltern Alles „richtig gemacht“ und Zeit und Ort des Ehrentages festgesetzt, so geht der „Hochzeits- oder Leutlader oder Prograder“ zu den Verwandten oder Freunden des Brautpaares, um in geziemender Rede die Einladung zu machen
source: Ferdinand Grassauer, Das Erzherzogtum Oesterreich ob der Enns (1879, Reprint 1998)
Bei welcher Hochzeit fungiert heute noch ein Ladmann (auch Prokurator genannt), der beim Weisen um Mitternacht ellenlange Danksagungen, die mit Zitaten aus der Bibel gewürzt sind, an das Brautpaar und die Hochzeitsgäste richtet?
source: Karl Pilz, Was alte Hochzeitsrechnungen erzählen, Oberösterreichische Heimatblätter", Jahrgang 45,2 (1991)
Auch im benachbarten Bayern war der vom Prokurator zum Prokrader gewandelte Anwalt des Hochzeiters bekannt, Nichtsdestoweniger brachte die Landshuter Zeitung bereits im März 1874 einen umfangreichen und immer noch sehr lesenswerten Artikel in 2 Teilen über
„Eine Bauernhochzeit im Salzburgischen“,
source: Landshuter Zeitung. 8. und 15. März 1874

Koschutnig 23.11.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.