0 stars - 5 reviews5

Gespa̲n

der, -s, -e
[ kšpå:n ]

Kamerad(in), Gefährte, Gefährtin


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: Kärnten
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 30.11.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gespan

Ähnliche Wörter

Gespann
+4 
Gespünne
-1 

Kommentare (1)


Gesungen vom Kärntner Viergesang: [https://www.youtube.com/watch?v=Zv21Z2JQO5c%23t=Video::::]

r>

I hån di gern so viel als i vermåg,
in finstrer Nåcht gråd so als wia bai Tåg.
Denn schau, i man du wa̲r'st mei bester Gschpån,
mir hätt’s ja går nia lad getån.
Gespan [der] ein im Hochdeutschen veraltetes Wort, einen Gehülfen, Kamerad oder einen der mit einem andern gleiches Standes und gleiches Amtes ist, - zu bezeichnen, in welcher Bedeutung ehedem auch das Wort Gesell üblich war; L. Socius, Fr. Camarade, Compagnon. Es kömmt noch hin und wieder vor, wo es oft auch nur Span lautet.
source: Johann Georg Krünitz, Oeconomisch-technologische Encyklopädie (Berlin 1787)
Ein Jahrhundert später in Wien:
Gespann, der
1) in Ungarn: ... der Kreishauptmann ...
2) das Gespann, das Zusammengespannte, Mhrz. die Gespanne: Ein Gespann Pferde; das Ochsengespann; –
3) der Gespann, Mhrz, die Gespanne, der Genosse, der Begleiter, der Gefährte: Der Reisegespann; der Schlafgespann; der Zimmergespann.
source: Joseph-Alois Ditscheiner, Grammatisch-orthographisch-stilistisches Handwörterbuch der deutschen Sprache. 2.Aufl. (Wien 1870)
Die heutige deutsche Rechtsschreibung allerdings verlangt nun aufgrund des [a:] bei 1 und 3 die Schreibung „Gespan“:
Duden:
Gespan, der
Wortart: Substantiv, maskulin
Gebrauch: veraltet
BEDEUTUNGSÜBERSICHT: Mitarbeiter, Helfer; Genosse
source: Duden online

Wenn ein Wort nur noch mündlich weitergetragen und nicht mehr im sprachl. Zusammenhang begriffen wird, entsteht mitunter eine entstellte Neubildung (so z.B. wurde in Wien der "Scherm", den einer mitunter unangenehmerweise auf hat, aus dem Scherben = Topf, und aus dem Grantscherben wurde ein Grantscherm). Und so findet man in einem Text dieses Kärntnerliedes
du worst mei größter Sponn
source: Tröpolacher Burschenschaft

Sponn??
Da haben die Burschen allerdings, wahrscheinlich ohne es zu ahnen, gar nicht so unrecht (auch wenn sie den Liedtext - nicht nur bei diesem Wort, s. 'worst' = warst statt 'warst' = wärest - unkorrekt singen), denn der bedeutende Matthias v. Lexer hatte bereits festgestellt, und man findet es auch im Grimm’schen Band IV, 1897, Sp. 4128:
GESPAN m
gefährte, genosse, kamerad, wie vereinzelt auch span, das noch kärntisch ist LEXER 235
source: DWDS

Koschutnig 30.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.