0 stars - 5 reviews5

Kanzle͟ioffizia̲lin

die, -, -nen

Beamtin im Bürodienst


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 20.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kanzleioffizialin

Kommentare (1)


Eine Bezeichnung, die sogar in amtlichem Gebrauch bereits existierte, noch ehe sie neben der maskulinen Form gendergerecht schließlich ebenfalls zum offiziellen Amtstitel wurde:
source: Verhandlungen der geologischen Bundesanstalt (JG. 1923)
Verwirrend! Da heißt es 1923 also, dass einer Kanzleioffizialin der Titel eines Kanzleiadjunkten verliehen wurde, nicht nur in OÖ aber ist im mittleren Verwaltungs- und Kanzleidienst der Kanzleiadjunkt eine Stufe nicht über, sondern unter dem Kanzleioffizial:
source: OÖ Gemeinde-Dienstzweigeverordnung

Auch von einer Gisela Egger erfährt man, die 1917 in den Staatsdienst eintrat und nach 10 Jahren als „Kanzlistin“ pragmatisiert wurde;
zwei Jahre später erfolgte die Ernennung zur „Kanzleiadjunktin“, und nach weiteren 6 Jahren am 1. Juli 1925 die Beförderung zur „Kanzleioffizialin
source: Rudolf Angstner, Handbuch des Österreichischen Auswärtigen Dienstes. Band 1
Verkehrte Welt!
Übrigens. Was ein Kanzleiadjunkt in Deutschland bedeutet(e), das erfährt man im Deutschen Rechtswörterbuch der Univ. Heidelberg: https://tinyurl.com/y8m4h8vt
Koschutnig 20.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.