4.9 stars - 84 reviews5

pụmperlgesund



kerngesund; völlig gesund


Wortart: Adjektiv
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 83 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von pumperlgesund

Kommentare (3)


Wenn's Arscherl brummt, is s'Herzerl (Pumperl) gsund.
Amalia 12.12.2007


-gesund
wär' die "offizielle" Schriftform, auch wenn's zumeist ohne das -e- verwendet wird:
* Peter Turrini: »Tonhofbauer, Ihr Sohn is gesund, pumperlgsund, aber Ihre Kühe, Ihre Hühner«
* Hellmuth Karasek: »Du bist, wie man bei dir in Wien sagen würde, pumperlgsund! ("Billy Wilder", 2006, S. 140)

Bayerische Literaten verwenden es übrigens auch: »Du bischt ja noch beinand wia a Fufzger. Pumperlgsund schaugst aus, um und um « (Oskar Maria Graf: "Der große Bauernspiegel", 1962, S. 339)

Amalias Reim zum Eintrag ist herzig, doch der 2. Apostroph als Auslassungszeichen sitzt falsch, wie das so oft der Fall ist. An der bezeichneten Stelle (nach dem s) ist ja nichts ausgelassen und dort lässt sich daher auch nichts ergänzen.
Koschutnig 01.06.2013


Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet und in eigener Verwendung
A-1989+D 02.07.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.